Produkty dla stal nierdzewna a (105)

Sprężyny Płytowe ze Stali Nierdzewnej - PRODUKTY

Sprężyny Płytowe ze Stali Nierdzewnej - PRODUKTY

SPIROL bietet eine Reihe von Tellerfedern aus austenitischem Edelstahl in Durchmessern von Ø8mm bis Ø71mm an. Austenitischer Edelstahl wird typischerweise für statische und gering belastete Anwendungen verwendet, die ein erhöhtes Maß an Korrosionsbeständigkeit erfordern. Er hält Süßwasser und atmosphärischen Meeresbedingungen sehr gut stand und eignet sich für viele andere industrielle Bedingungen, einschließlich säurehaltiger Umgebungen. Das Material härtet bei Gebrauch weiter aus, so dass die Lebensdauer begrenzt ist, jedoch ist die Kriechfestigkeit gut. SPIROL liefert sowohl einzelne Tellerfedern als auch vorgeschichtete Tellerfedern in kundenspezifischen Konfigurationen, verpackt in Schrumpffolie mit einer perforierten Lasche zur einfachen Montage.
Czujnik ciśnienia 17.620G - Czujnik ciśnienia z czujnikiem ze stali nierdzewnej, do hydrauliki mobilnej i ogólnego inżynierii mechanicznej

Czujnik ciśnienia 17.620G - Czujnik ciśnienia z czujnikiem ze stali nierdzewnej, do hydrauliki mobilnej i ogólnego inżynierii mechanicznej

Kompakter OEM-Druckmessumformer Heavy Duty Anwendungen: ► Mobilhydraulik, Pressen ► allgemeiner Maschinenbau Merkmale: ► Edelstahl-Sensor, verschweißt ► Genauigkeit nach IEC 60770: 0,5 % FSO ► Nenndruckbereiche von 0 … 16 bar bis 0 … 600 bar
Zawór z kołnierzem ze stali nierdzewnej - Typ 7032

Zawór z kołnierzem ze stali nierdzewnej - Typ 7032

Vanne à brides avec corps en acier inoxydable pour les fluides neutres et corrosifs. Longueur et modèle de bride conforme à DIN et ANSI. Versions Version basse température Version à décharge de pression Version sans huile, graisse silicone ou PTFE ... Taille::DN 15 - DN 150 Pression::PN 16; PN 40, ANSI#150 Matériau::Acier inox 1.4408; 1.4308 Température::-100 °C - 220°C Raccords::Brides conformes à la norme DIN EN 1092-1; Longueur conforme à la norme DIN EN 558-1 série 1 Accessoires::Interrupteur de fin de course; Electro-vanne de pilotage; Commande manuelle en cas d'urgence Autres modèles de commande::Actionneur à piston en : Laiton (chromé), Inox, Plastique; Actionneur à diaphragme en acier inox Application::Gaz, vapeurs, liquides
Piłki

Piłki

Die Kugeln der HQW-Lager sind standardmäßig aus Edelstahl (X65Cr13). Für besonders anspruchsvolle Anwendungen kommen jedoch Keramikkugeln aus Siliziumnitrid oder Zirkonoxid zum Einsatz. Für die Spindelkugellager von HQW werden ausschließlich Kugeln der Genauigkeitsklassen Grade 3 und 5 verwendet. Diese beiden Klassen erfüllen die höchsten Toleranzen hinsichtlich Abmaß, Rundheit und Rauheit.
Magnetyczne zawory zwrotne

Magnetyczne zawory zwrotne

Unsere Rückschlagventile eignen sich für anwendungsspezifische Druckraten von bis zu 414 Bar (6000 PSI). Unsere Rückschlagventile eignen sich für anwendungsspezifische Druckraten von bis zu 414 Bar (6000 PSI). Erhältlich sind die Rückschlagventile mit verschiedensten Anschlussvarianten. Außerdem bietet das Ventil eine verlässliche Rücklauffunktion und eignet sich für hohe Durchsatzraten. Dieser Artikel ist in denStandardmaterialien Edelstahl und Messing verfügbar. Weitere Materialien wie Hastelloy oder Monell sind auf Anfrage erhältlich.
WIELOKARTUSZOWE OBUDOWY PP

WIELOKARTUSZOWE OBUDOWY PP

For your specific requirements we customize the filter cartridge housings made of stainless steel, brass or chromed exactly Filtertechnik Jäger offers you custom-made multi cartridge housings made of polypropylene. Material:Version 1: Polypropylene glass fibre reinforced Version 2: PVDF Seals: FPM Connections:Rp 2“ BSP (optional with flange DN 50) Air vent:Rp ¼“ BSP Flow rate:max. 25 m³/h Filter area:0.50 m² Weight:25 kg Filter housing volume:36 L
Pływak - Cylindryczny pływak ze stali nierdzewnej z magnesem

Pływak - Cylindryczny pływak ze stali nierdzewnej z magnesem

PFC-2828-2 VA | Abmessungen 28 x 28 mm, Innendurchmesser 9,4 mm | Datenblatt PFC-5562-2 VA | Abmessungen 56 x 62 mm, Innendurchmesser 20,9 mm | Datenblatt
Czujnik Indukcyjny SL

Czujnik Indukcyjny SL

Ultra robuste Konstruktion durch komplettes Edelstahlgehäuse mit 20 mm Durchmesser Messbereiche:10 - 600 mm Ausführung:ø20 mm, Gelenkaugen, Stößel, Stößel gelagert Linearität max.:±0,3 %, optional ±0,2 % / ±0,1 % Ausgang analog:AC, 0...10 V, ±10 V, 0...5 V, ±5 V, 4...20 mA, 0...20 mA Schutzklasse:IP67, optional IP68
Wysokiej jakości SMOKER do precyzyjnego grillowania i wędzenia

Wysokiej jakości SMOKER do precyzyjnego grillowania i wędzenia

Die Smoker von MX Prototyping werden von Ingenieuren und leidenschaftlichen Anhängern des American Barbecue konzipiert und in einem bayerischen Unternehmen mit Präzisionstechnik gebaut. Diese Smoker zeichnen sich durch ihre außergewöhnlich hochwertige Verarbeitung, autarken und emissionsfreien Betrieb sowie größtmögliche Temperaturstabilität aus. Die beste Fleischveredelung wird durch das Reverseflow Smoken erreicht, das eine herausragende Rauchnote bietet. Unsere Smoker sind das Ergebnis eines strengen Qualitätsmanagements und eines nahtlosen Zusammenspiels von Mensch und Technik. Wir setzen auf eine kompromisslose Qualitätspolitik, die sicherstellt, dass jedes Produkt, das unser Werk verlässt, den höchsten Standards entspricht. Mit einem engagierten Team von Fachleuten, die über umfangreiche Erfahrung und Fachwissen verfügen, sind wir in der Lage, maßgeschneiderte Lösungen zu bieten, die den individuellen Bedürfnissen unserer Kunden gerecht werden.
Nakretka kołnierzowa ocynkowana stal / Stal nierdzewna - Nakretka kołnierzowa M6 i M8 do użycia w połączeniu ze śrubą z główką młotkową

Nakretka kołnierzowa ocynkowana stal / Stal nierdzewna - Nakretka kołnierzowa M6 i M8 do użycia w połączeniu ze śrubą z główką młotkową

Description: Nut to be used in conjunction with a hammer head screw Measures: M6 / M8 Material: Zinc plated steel / stainless steel Description:Nut to be used in conjunction with a hammer head screw Material:Zinc plated steel / stainless steel Thread:M6 / M8 Diameter:Steel: 14.0 and 21.0 mm / Steinless steel: 14.0 and 17.9 mm Pack Quantity:100 pieces
NOX-MET® - Owinięte kompozytowe suche łożysko ślizgowe ze stali nierdzewnej / PTFE

NOX-MET® - Owinięte kompozytowe suche łożysko ślizgowe ze stali nierdzewnej / PTFE

Wrapped composite sliding bearing Stainless steel / PTFE coated | Maintenance-free dry sliding bearing | Corrosion resistance | Chemical resistance | DIN 1494 / ISO 3547 NOX-MET® is a versatile, corrosion-resistant dry sliding bearing with PTFE sliding layer. Therefore, no lubrication is necessary. However, additional lubrication is possible in principle! Excellent sliding and wear behaviour, high load capacity, shock resistant, chemically resistant against acids and bases (ph-value 0-14), corrosion resistant. For technical details, please visit the product page on our website! Support material/Carrier material:1.4301 (1.4401 on request) Intermediate layer:Sintered bronze Sliding layer:PTFE Static load:≤ 250 [N/mm2] Dynamic load:≤ 140 N/mm² Sliding speed:≤ 2.0 [m/s] Friction value:0,02 to 0,18 Temperature strain:–200 to +280°C Max. PV-value:1,8 N/mm² x m/s Housing Ø:H7 Bushing inner-Ø after mounting:H9 Shaft tolerance:f7
Płyty ze stali nierdzewnej

Płyty ze stali nierdzewnej

Cold-rolled (2B/IIIc) and hot-rolled (1D/IIa) in the following versions: • foil-coated • ground • brushed • bright annealed (2R/IIId) in den formats: • small format 1.000 x 2.000 mm • medium format 1.250 x 2.500 mm • large format 1.500 x 3.000 mm • as well as custom dimensions upon request Stainless steel pipes and steel bars upon request
Portholes - ze Stali Nierdzewnej i Aluminium

Portholes - ze Stali Nierdzewnej i Aluminium

The two basic designs in stainless steel and aluminium are available in standard sizes of 200 mm, 250 mm, 300 mm, 350 mm, 400 mm, 500 mm (cut-out in the door panel / nominal diameter). Portholes are available in five standard design versions – invisibly screwed (A), visibly screwed on one side (B), visibly screwed on both sides (C), with flat-leaf screw fitting (D) and with folded screw fitting (E). Our portholes can be fitted in Internal doors House doors Panels Facades Surfaces Aluminium Press plank, ready for powder coating Finely brushed, anodised RAL powder-coated Stainless steel Finely brushed
Komory próżniowe ze stali nierdzewnej, tytanu, aluminium

Komory próżniowe ze stali nierdzewnej, tytanu, aluminium

Zylindrische, doppelwandige und kubische Vakuumkammern in gefräster, geschweißter und vakuumgelöteter Qualität für Anwendungen bis ins UHV aus verschiedenen Werkstoffen
Francuski Balkon Stal Stal Nierdzewna

Francuski Balkon Stal Stal Nierdzewna

Französischer Balkon an Klinkermauerwerk
Wózki serwisowe - z tacami ze stali nierdzewnej

Wózki serwisowe - z tacami ze stali nierdzewnej

The Gmöhling serving trolley is modular in structure and thoughtfully designed to the very last detail. We offer trolleys with 2, 3 or 4 shelves. The height and number of shelves can also be changed. The shelves are also available in 2 versions: in aluminium or stainless steel. To cut transport costs, we offer our serving trolley in an unassembled basic version for easy self-assembly. The serving trolley, also referred to as a shelf trolley, is used for serving, transport and temporary storage. A practical aid for use in kitchens, laundries, hospitals, old people's homes, companies and various institutions. Polished stainless steel trays, with reinforced edges Load capacity: max. 60 kg per tray 2 anodised aluminium square pipe pushbars 5 mounting positions allow variable spacing between trays Trays are screwed to pushbars 4 rubber deflector castors, dia. 100 mm, grey 4 swivel castors, wheel die. 125 mm, non-marking thermoplastic rubber wheels, galvanised steel forks with plain...
CNC frezowane części z aluminium, części obrabiane z aluminium

CNC frezowane części z aluminium, części obrabiane z aluminium

Wir stellen für Sie Aluminiumdrehteile auf konventionellen Kurvendrehautomaten bis zum Durchmesser von 48mm her. Auf CNC-Kurzdrehautomaten können wir einen Durchmesser von 65mm realisieren. Aluminiumlegierungen Zu unserem Angebot gehören auch Aluminiumlegierungen wie AICuMgPb, AIMgSiPb und AIMgSi1 bis AIMgSi0,5. Außerdem zählen ebenso verschiedene Oberflächenverfahren zu unserem Leistungsangebot.
Elektropolerowanie

Elektropolerowanie

Elektropolieren von Edelstahl verfügbar als Gestellware bis 3m Länge Elektrolytisch Polieren – Ausgezeichnete Einebnung durch Elektropolieren Genauigkeit und Präzision sind der Kern jeder Elektropolitur. Elektropolieren heißt Akkuratesse bis in den Mikrometerbereich. Wir beraten Sie gerne zu unseren unterschiedlichen Abtrageverfahren. Freuen Sie sich auf eine exzellente Zusammenarbeit und hervorragende Ergebnisse.
Rama stołu South Carolina do stołów bistro - Ekstremalnie stabilna * Malowana proszkowo poliester lub stal nierdzewna

Rama stołu South Carolina do stołów bistro - Ekstremalnie stabilna * Malowana proszkowo poliester lub stal nierdzewna

Hochwertiges Säulentischgestell SOUTH CAROLINA für Bistrotische - Stahl, pulverbeschichtet oder Edelstahl - Variante eckig: 2 Säulen quadratisch 80 x 80 mm, Bodenplatte: rechteckig 47 x 90 cm - Variante rund: 2 Säulen rund Ø 89 mm, Bodenplatte: rechteckig 47 x 90 cm - 2 Tischplatten-Auflageflächen: 32 x 32 cm - abriebfeste Kunststoffbodengleiter inkl. Niveauausgleich bis zu 10 mm - passende Schrauben Zur Auswahl - Gestellfarbe - Form der Säulen Wir bieten Ihnen folgende Mengenrabatte an: ab 20 Stück 3% | ab 40 Stück 5% | ab 99 Stück 7% Bei größeren Mengen fragen Sie uns bitte nach einem Sonderrabatt! Gestellfarben:Aluminium, Schwarz, Edelstahl Für Tischplattengrößen:80 x 60 cm bis 160 x 90 cm Gewicht:39,7 kg | 41,7 kg Herkunft:Europa Höhe:72 cm Material:Stahl Versandkostenfrei:ab 250 € netto Warenwert
OKS 2541 – Spray Ochronny do Stali Nierdzewnej

OKS 2541 – Spray Ochronny do Stali Nierdzewnej

Protection of pipes and channels in the whole range of air-conditioning and ventilation technology In the cladding and metal construction, e.g. at railings, bridge parts or supports Advantages and benefits High efficiency through excellent adhesive properties and high resistance of the cured film to impact and scratches Best use as decoration layer of all metallic sur Economically due to low consumption and self-cleaning valve Operating temperature:up to +100 °C Layer thickness:approx. 20 µm for one-time spraying
Złącza próżniowe

Złącza próżniowe

Vakuum-Fittings aus Edelstahl eignen sich für Vakuumanwendungen und stehen für eine verlässliche Verbindung Unsere Vakuum-Fittings aus Edelstahl eignen sich für Vakuumanwendungen und stehen für eine verlässliche Verbindung. Sie sind spezialgereinigt, damit sich Maschinenöle, Fette sowie bewegliche Partikel ablösen. Die Verschraubungen sind für Rohrgrößen von 1/16" bis 11/2" erhältlich. Außerdem sind sie für Anwendungen im Temperaturbereich von -31°C bis +204°C geeignet. Bei den Handmuttern der Vakuumverschraubung ist eine leichte und fingerfeste Montage garantiert.
POJEDYNCZE OBUDOWY KARTRIDŻY PP

POJEDYNCZE OBUDOWY KARTRIDŻY PP

For your specific requirements we customize the filter cartridge housings made of stainless steel, brass or chromed exactly Filtertechnik Jäger offers you custom-made single cartridge housings made of polypropylene. Material:Polypropylene Seals:NBR Connections:R ½ ", ¾" or R 1 "BSP Vent: RP ¼ " Flow rate:4 - 5 m³/h Operating pressure:max. 8.6 bar Operating temperature: max. 52° C Fixing:SS-bracket with screws
WIELOKARTUSZOWE OBUDOWY SS

WIELOKARTUSZOWE OBUDOWY SS

For your specific requirements we customize the filter cartridge housings made of stainless steel, brass or chromed exactly Filtertechnik Jäger offers you custom-made multi cartridge housings made of stainless steel. Material:Version: 304 inside and outside pickled Closure:V-clamp Seals:NBR (FPM possible) Inlet / Outlet N1/N2:Rp 2“ BSP; Rp 3“ BSP (7 MKF) Drain:Rp ½ " Has N3 wind:Rp ¼ " Pressure/temperature:10 bar / 80 ° C
Łożysko kulkowe o głębokim rowku

Łożysko kulkowe o głębokim rowku

Rillenkugellager bestehen aus einem Innenring, einem Außenring, den Kugeln und einem Käfig, der die Kugeln auf Abstand hält und damit die Lasten gleichmäßig verteilt. Eigenschaften: Ringe – Ringe bestehen normalerweise aus korrosionsbeständigen, martensitischen Stahllegierungen. Käfige – Üblicherweise werden Stahllappenkäfige verwendet, für Sonderlösungen sind auch Käfige aus Hochleistungskunststoffen möglich. Dichtungen – Rillenkugellager von HQW gibt es sowohl in abgedichteter als auch offener Ausführung. Kugeln – Kugeln sind gewöhnlich aus Edelstahl (X65Cr13). Für anspruchsvolle Anwendungen können auch Keramikkugeln (Siliziumnitrid oder Zirkonoxid) eingesetzt werden. Schmierstoffe – Je nach den Anforderungen der jeweiligen Anwendung stehen rund 300 verschiedene Fette und Öle zur Auswahl.
POJEDYNCZE OBUDOWY FILTRÓW KARTUSZOWYCH SS

POJEDYNCZE OBUDOWY FILTRÓW KARTUSZOWYCH SS

The single cartridge housings of Filtertechnik Jäger are customized to your specifications and are made of stainless steel. Material: 304, 316 L or 316Ti V-Clamp:brass, chromed or stainless steel Seals:NBR or FPM Connections:R ¾ "or R 1" BSP Vent: RP ¼ " Flow rate:1 - 5 m³/h Operating pressure:max. 20 bar Operating temperature:max. 150° C Filter cartridge length:9 ¾ ", 10", 20 "and 30"
Przełącznik Ciśnienia DS 214 - Przełącznik Ciśnienia / Elektroniczny / z Wyświetlaczem Cyfrowym / Stal Nierdzewna

Przełącznik Ciśnienia DS 214 - Przełącznik Ciśnienia / Elektroniczny / z Wyświetlaczem Cyfrowym / Stal Nierdzewna

Der elektronische Druckschalter DS 214 wurde speziell für den Einsatz bei Höchstdrücken bis 2.200 bar im Anlagen und Maschinenbau, sowie in der Mobilhydraulik konzipiert. Standardmäßig verfügt der DS 214 über einen Schaltausgang, optional kann dies bis auf vier unabhängige Schaltausgänge erweitert werden. Über das drehbare Anzeigemodul mit integriertem 4-stelligen Display lässt sich der Druckschalter einfach und komfortabel programmieren. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 600 bar bis 0 ... 2200 bar — Genauigkeit: 0,35 % FSO — Messwertanzeige auf 4-stelligem LED-Display — Anzeigemodul dreh-und konfigurierbar — 1, 2 oder 4 unabhängige PNP-Ausgänge, frei konfigurierbar — Drucksensor verschweißt — extrem robust und langzeitstabil Optionale Merkmale: — Verstellbarkeit des Nullpunkts und der Spanne (4 ... 20 mA / 3-Leiter) — kundenspezifische Ausführungen
SPIRALNE WKRĘTY ZE STALI NIERDZEWNEJ 316 - Spiralne wkręty

SPIRALNE WKRĘTY ZE STALI NIERDZEWNEJ 316 - Spiralne wkręty

SPIROL fertigt Spiralspannstifte aus Edelstahl 316, um spezielle Anforderungen an die Anwendung zu erfüllen. Edelstahl des Typs 316 ist ähnlich wie Edelstahl 302/304 mit einem etwas höheren Nickelgehalt und dem Zusatz von Molybdän. Der Molybdängehalt erhöht die chemische Beständigkeit dieser Legierung erheblich. 316 weist eine hervorragende Beständigkeit gegen Lochfraß bei Meerwasser, Essigsäuredämpfen, Chloriden, Natriumund Kalziumsalzen, Hypochloritlösungen, Phosphorsäure und den in der Papier- und Zellstoffindustrie verwendeten Sulfitlaugen und schwefelhaltigen Säuren auf.
Kompakt zawór trójdrożny z napędem elektrycznym ze stali nierdzewnej - Typ 7282

Kompakt zawór trójdrożny z napędem elektrycznym ze stali nierdzewnej - Typ 7282

Vanne motorisée compacte à trois voies en acier inox pour mode de fonctionnement tout ou rien et de régulation pour utilisation avec des fluides neutres et agressifs, sur demande avec position de sécurité. Versions Fonctions de régulation différentes comme la fonction distributrice et mélangeuse. Version sans huile, graisse silicone ou PTFE Moteur Couple de commande : 800 N Tensions moteur : 24 V AC/DC, 230 V, 110/120 V Commande: 3 points ; (0)2-10V; (0)4-20mA Accessoires Système électronique de positionnement, interrupteur de fin de course, signal de retour de la position. Toutes les régulations électriques sont également disponibles avec position de sécurité. Taille::DN 15 - DN 50 Pression::PN 40 Matériau::Acier inox 1.4408 Température::-30 °C - 200°C Raccords::Taraudage whitworth; Taraudage NPT Application::Gaz, vapeurs, liquides Degré de protection::IP65
Zawór kątowy ze stali nierdzewnej - Typ 7050

Zawór kątowy ze stali nierdzewnej - Typ 7050

Pneumatisches Eckventil für hohe Schaltleistungen und kompakte Installationen. In Edelstahlausführung für neutrale und aggressive Medien aber auch für ein breites Temperatureinsatzspektrum geeignet. Antriebsvarianten: Kolbenantrieb aus- Messing (verchromt)- Edelstahl- KunststoffEdelstahl-Membranantrieb Ausführungen: Tieftemperaturausführung Öl-, Fett-, Silikon- oder PTFE-freie Ausführungen… Nennweite:DN 15 - DN 50 Nenndruck:PN 40 Werkstoffe:Edelstahl 1.4408 Temperatur:-100°C bis +220°C Anschlüsse:Whitworth-Rohrgewinde; NPT-Gewinde Zubehör:Endlagenschalter; Pilotventil; Handnotbetätigung; . . . Anwendung:Gase, Dämpfe, Flüssigkeiten
Trójdrożny zawór silnikowy ze stali nierdzewnej - Typ 7282

Trójdrożny zawór silnikowy ze stali nierdzewnej - Typ 7282

Kompaktes Dreiwege-Motorventil aus Edelstahl für Auf/Zu- und Regelbetrieb, einsetzbar bei neutralen und aggressiven Medien, auf Wunsch auch mit Sicherheitsstellung. Ausführungen: Unterschiedliche Steuerfunktion z. B.:Aufteil- und Mischfunktion; Öl-, Fett-, Silikon- oder PTFE-freie Ausführungen… Zubehör: Positionselektronik, Endlagenschalter, Stellungsrückmeldung.; Alle Regelantriebe sind auch mit Nullspannungsrückstellung verfügbar. Motorantrieb: Stellkraft: 800N; Motorspannungen: 24V AC/DC, 230V, 110/120V; Ansteuerung: 3-Punkte; (0)2-10V; (0)4-20mA Nennweite:DN 15 - DN 50 Nenndruck:PN 40 Werkstoffe:Edelstahl 1.4408 Temperatur:-30°C bis +220°C; Anschlüsse:Whitworth-Rohrgewinde; NPT-Gewinde Anwendung:Gase, Dämpfe, Flüssigkeiten Schutzart:IP65